Harish Jharia

Translate this article in your own language...

Search This Blog

30 January 2012

Editor's Page: Some of the Visitors to ‘Discover Life Site in Alphabetical Order in January 2012


© Harish Jharia
  1. Ajmer, Rajasthan, India 
  2. Ambala, Haryana, India 
  3. Atlanta, Georgia, United States 
  4. Auckland, New Zealand 
  5. Aurangabad, Maharashtra, India 
  6. Baku, Baki, Azerbaijan 
  7. Baltimore, United States 
  8. Bangkok, Krung Thep, Thailand
  9. Barcelona, Cataluna, Spain
  10. Barrie, Ontario, United States 
  11. Bern, Switzerland 
  12. Bethesda, Maryland, United States 
  13. Bhiwandi, Maharashtra, India 
  14. Bijnor, Uttar Pradesh, India 
  15. Birkenhead, Cheshire, United Kingdom 
  16. Birmingham, United Kingdom 
  17. Bixby, Oklahoma, United States 
  18. Brussels, Brussels Hoofdstedelijk Gewest, Belgium 
  19. Buffalo, New York, United States 
  20. Burlington, Ontario, United Kingdom 
  21. Caen, Basse-Normandie, France
  22. Calgary, Alberta, United States 
  23. Calicut, Kerala, India 
  24. Camden Wyoming, Delaware, United States 
  25. Caracas, Distrito Federal, Venezuela
  26. Center, Texas, United States 
  27. Chandigarh, India 
  28. Chesapeake, Virginia, United States 
  29. Chicalim, Goa, India 
  30. Chon Buri Thailand
  31. Ciudad Bolivar, Venezuela
  32. Conshohocken, Pennsylvania, United States 
  33. Constantine, Algeria 
  34. Council Bluffs, Iowa, United States 
  35. Cuttack, Orissa, India 
  36. Dallas, Texas, United States
  37. Dehra Dun, Uttaranchal, India 
  38. Dewas, Madhya Pradesh, India 
  39. Dhaka, Bangla Desh 
  40. Dhanbad, Jharkhand, India 
  41. Dresden, Sachsen, Germany 
  42. Durgapur, West Bengal, India 
  43. Edmonton, Alberta, Canada
  44. Essen, Nordrhein-Westfalen, Germany 
  45. Florence, Toscana, Italy
  46. Ganganagar, Rajasthan, India 
  47. Ghlin, Hainaut, Belgium 
  48. Gorakhpur, Uttar Pradesh, India 
  49. Greenville, South Carolina, United States 
  50. Groningen, Netherlands 
  51. Guntur, Andhra Pradesh, India 
  52. Halifax, Nova Scotia, Canada 
  53. Hanoi, Dac Lac, Vienam 
  54. Hayward, California, United States 
  55. Hemel Hempstead, Hertford, United Kingdom 
  56. Hubli, Karnataka, India  
  57. Hyderabad, Andhra Pradesh, India 
  58. Istanbul, Turkey 
  59. Jacksonville, Florida, United States 
  60. Jaipur, Rajasthan, India 
  61. Jakarta, Indonesia 
  62. Jakarta, Jakarta Raya, Indonesia
  63. Jamnagar, Gujarat, India 
  64. Jelgava, Jelgavas, Latvia 
  65. Jodhpur, Rajasthan, India 
  66. Junagadh, Gujarat, India 
  67. Karlsruhe, Baden-Württemberg, Germany 
  68. Kathmandu, Nepal
  69. Kaunas, Kauno Apskritis, Lithuania 
  70. Kissimmee, Florida, United States 
  71. Kolhapur, Maharashtra, India 
  72. Kota, Rajasthan, India 
  73. Kuliyapitiya, Sri Lanka 
  74. La Jolla, United States 
  75. Lamba, Rajasthan, India 
  76. Laoag City, Philippines
  77. Lawrenceville, Georgia, United States 
  78. Lisbon, Lisboa, Portugal 
  79. Liverpool, United Kingdom 
  80. London, Ontario, Canada
  81. Loveland, Ohio, United States 
  82. Manila, Philippines 
  83. Maros, Sulawesi Selatan, Indonesia 
  84. Mexico, Distrito Federal, Mexico
  85. Miami, Florida, United States 
  86. Mohali, Maharashtra, India 
  87. Mönchengladbach, Nordrhein-Westfalen, Germany 
  88. Montpellier, Languedoc-Roussillon, France 
  89. Mormugao, Goa, India 
  90. Morsang-sur-orge, Bretagne, France 
  91. Moscow, Moscow City, Russia 
  92. Mountain View, California, United States 
  93. Mumbai, India 
  94. Murphysboro, Illinois, United States 
  95. Nashville, Tennessee, United States 
  96. Negombo, Sri Lanka 
  97. Newark, Delaware, United States 
  98. Nokesville, Virginia, United States 
  99. Norwich, Norfolk, United Kingdom 
  100. Orange, New Jersey, United States 
  101. Ordu, Turkey
  102. Orlando, Florida, United States 
  103. Oxford, North Carolina, United States 
  104. Palisades Park, New Jersey, United States 
  105. Parma, Emilia-Romagna, Italy
  106. Patiala, Punjab, India 
  107. Penang, Pulau Pinang, Malaysia 
  108. Peshawar, Pakistan 
  109. Pierrefonds, Quebec, Canada
  110. Pijnacker, Zuid-Holland, Netherlands 
  111. Pölten, Steiermark, Austria 
  112. Pondicherry, India 
  113. Port Jefferson Station, New York, United States 
  114. Port Louis, Mauritius 
  115. Priboj, Republika Srpska, Serbia 
  116. Pune, Maharashtra, India 
  117. Quezon City, Philippines 
  118. Ranchi, Jharkhand, India 
  119. Richmond, Virginia, United States 
  120. Riyadh, Ar Riyad, Saudi Arabia 
  121. Rogers, Arkansas, United States 
  122. Sacramento, California, United States 
  123. Saint Pierre, Moka, Mauritius 
  124. Sangrur, Punjab, India 
  125. Seattle, United States 
  126. Selam, Tamil Nadu, India 
  127. Serravalle, Italy 
  128. Singapore, Singapore
  129. Sivakasi, Tamil Nadu, India 
  130. Split, Splitsko-Dalmatinska, Croatia 
  131. Srinagar, Jammu and Kashmir, India 
  132. Sterling Heights, Michigan, United States 
  133. Strasbourg, Alsace, France
  134. Sukkur, Sindh, Pakistan 
  135. Sunnyvale, California, United States
  136. Surat, Gujarat, India 
  137. Surrey, British Columbia, Canada
  138. Suva, Central, Fiji
  139. Sydney, New South Wales, Australia 
  140. Taipei, Tai-pei, Taiwan
  141. Tbilisi, Dushetis Raioni, Georgia 
  142. Tetovo, Macedonia 
  143. The Dalles, Oregon, United States 
  144. Thiruvananthapuram, Kerala, India 
  145. Thornhill, Ontario, Canada 
  146. Tokyo, Japan 
  147. Tonawanda, New York, United States 
  148. Toulouse, France
  149. Trenton, New Jersey, United States 
  150. Ujjain, Madhya, India 
  151. Unknown, Asia Pacific 
  152. Unknown, Jamaica 
  153. Unknown, Nepal
  154. Unknown, Senegal
  155. Unknown, Trinidad and Tobago
  156. Vale De Cambra, Aveiro, Portugal
  157. Vega Alta, Puerto Rico   
  158. Vidisha, Madhya Pradesh, India 
  159. Wageningen, Gelderland, Netherlands
  160. Washington, District of Columbia, United States 
  161. Zagreb, Grad Zagreb, Croatia 
  162. Zenica, Federation of Bosnia and Herzegovina 
-----------------------------------------------------------------------------------------
npad

28 January 2012

Anna Hazare’s Struggle for Lokpal: Should the Gram Sabhas Be Made More Powerful than the Lok Sabha?



© Harish Jharia

I am an ardent supporter of Anna Hazare’s struggle against corruption and black money. I also support wholeheartedly the countrywide movement for establishing the Lokpal authority for keeping vigilant eye on the people in the legislature, bureaucracy and the judiciary in order to control corruption in all the levels of governance. I am also of the opinion that the voters should have rights to recall the elected representative if he / she do not discharge duties allotted to him / her or earns disproportionate wealth out of corrupt practices and bribes. I support Anna Hazare’s proposal of including an additional option on the ballot papers for the voters to ‘vote for none’ amongst the candidates enlisted on the ballot papers.  

In spite of my unconditional support to Anna Hazare’s movements I have certain doubts about his demands in respect of the ‘Gram Sabha’. These doubts have become even more complicated when I came to know that he has declared to go for an equally strong movement for seeking substantially more powers for the gram sabha as compared to the ‘Lok Sabha’. 

He has also demanded a ‘Referendum Commission’ on the lines of the election commission. 

Let us discuss about the constitutional powers proposed by Anna Hazare for the gram sabha vis-à-vis the Lok Sabha.  We all know about the Lok Sabha; its position and powers in order to run the governments in the country. Nevertheless, we do not know much about the gram sabha that has been proposed to be made much more powerful than the Lok Sabha. 

The general body meeting of gram sabha in progress

Gram Sabha:

I did not know anything about this body called ‘Gram Sabha’ until Anna Hazare mentioned its name repeatedly during his Lokpal Bill movement. I would like to share the information that I could extract from various sites and what all I could understand about the Gram Sabha. Let me enlist the information point wise as follows:
  1. There are Gram Panchayats constituted out of elected representatives of any village. These are the ‘Governing Bodies’ of the villages’ self-governing bodies that look after implementation of plans and other policies of the state government and the central government. 
  2. The Gram Sabha is constituted out of the voters of that village who elect the Panchayat representatives for forming the Gram Panchayat body. 
  3. Gram Sabha can be termed as the ‘General Body’ of the village panchayat. Meetings of the gram sabha general body are assembled at regular intervals and the jobs done by the gram panchayat and money spent by them are reviewed and evaluated. 
  4. There might be some special powers privileges of the gram sabha for sanctioning of funds, approval of budget and other administrative decisions that are disposed-off in these general body meetings.
In view of the above it is evident that gram sabhas are exclusively meant for the affairs of the specific villages and they have no jurisdiction beyond the territories of the village panchayats. As such how the powers of the gram sabhas can be compared with that of the Lok Sabha. This comparison is just irrelevant and I do not believe that Anna Hazare might have said like that. 

Land Acquisition: 

Anna Hazare might have mentioned about implemented of land acquisition drives conducted by the state governments or the union government without the consent of the relevant gram panchayat or the owners of the agricultural land. 

He might have demanded the right of consent for the gram sabha in case of any land acquisition is implemented in their villages by the governments. He might have said that in case of acquisition of the rural land of the villages the gram sabhas should have the right and powers of accepting or rejecting the proposal for acquisition of village land, either private or public, for the implementation of development projects launched by the state governments or the union government. 

He might have said that for land acquisition the gram sabha should have the powers to release the village land for implementation of the projects sanctioned by the central government. That does not mean that Anna Hazare is demanding more powers for Gram Sabha than that of the Lok Sabha. 

------------------------------------------------------------------------------
npad

25 January 2012

Discover Life Wishes: Happy Republic Day 2012


Discover Life Wishes: 
Happy Republic Day 2012...

India got independence from British rule 
and a new sovereign nation India was born on 15 August 1947
within three years of its independence
the newly independent India enforced its constitution
and became a truly sovereign state on 26th January 1950



Today is the 63rd Republic day of India 
It is the most important national festival for us Indians
it’s a day when we should go for serious resolutions
swearing to do something worthwhile
something different from the monotonous deeds
as politicians and celebrities did
for more than six decades


eradicating poverty
providing food to everyone
ensuring safety to daughters
promising security to mothers
extending supports to fathers
justice to helpless victims 
guarding our territories
eliminating terrorists
removing corruption 
safeguarding the public money


and showing the bright beams of light
and fresh breeze of new environment
a new real independent India
a new real savarin republic
to the ever exploited people of India

Swearing to do something worthwhile

© Harish Jharia                             

--------------------------------------------------------------------------
npad

24 January 2012

How the ‘Indian Joint Family’ System Emerged and Eventually Broke Down: A Different Perspective


 Pindari Horseman: Courtesy Wikipedia Website

© Harish Jharia

Somewhere between 17th and 18th century the joint family system predominantly became a part of the Indian family life. It flourished even in the 19th century and continued for decades even after independence of India from the British rule. 

I think the institution of joint family might have established for the first time, out of compulsion of security and safety of the frequently migrating families from one kingdom to the other. Such frequent migrations were taking place during the continued wars between native rajas, Muslim invaders, and the British forces after the downfall of Mughals.

Huge crowds of people had to migrate from the invaded areas to the nearest safe places. Or else, continued staying back depending on their militant capabilities, strength and wealth to defend them and safeguarding the chastity of their women folk.  These states of uncertainty and insecurity in public life forced the members of the affected families to keep themselves integrated together. Bigger families with a dozen plus members were considered much safer than the smaller families of 2 or 3 members. 

The crowds of migrating families were attacked by dacoits and other professional looters like Pindaries. Pindaries were believed to have been engaged by native kings for supplying food, other requirements and logistics to their armies; whereas, their main profession was looting travelers, their homes and even whole villages that were not protected by any kingdom.  They were believed to have indirect protection from the native rulers and were suspected of sharing booties of loots with some small rulers, Malguzars and Jagirdars. 

There was almost no social security, in those days, because of unchecked plundering and looting of families and homes. Resultantly, people used to construct big houses enclosed from all the sides with a courtyard in the center and rooms around it. Each couple of parents had 5 to 12 children and members of three to four generations used to live together in a house. Most of the houses used to have members as many as 20 to 40. The adult males were well trained in martial arts and fighting with all sorts of weapons including firearms in order to combat with looters, dacoits and other invaders.   

The fear of insecurity was at its climax until the permanent establishment of the British Raj. The law and order situation improved when the British government imposed strict laws and enforced them forcefully. Around the end of 1816, Lord Hastings was assigned the task by the British Empire to exterminate and eliminate the professional looters Pindaris. As per the details available on Wikipedia Website, a huge army of more than 120,000 men and 300 artillery cannons was deputed under his command. 

Hastings fought the Pindari war for a year from January 1818 until the beginning of 1819. It is reported that at the end of the Pindari War, the Pindari chiefs surrendered to the British forces and their activities of theft, looting and plundering were completely stopped.  

The system of joint family continued to survive even after Indian independence until around Nineteen Fifties to Nineteen Seventies. The main reason behind the continuance was inadequate social securities in the rural areas where the law enforcement regime of the Indian government was ineffective. The Malguzars, Jagirdars, small kings like Rao Sahebs and Ex Maharajas were running their proxy governments and the Indian police forces had no direct control over these royal and semi-royal families. 

Nevertheless, the joint family system started breaking down in the urban areas where there was no control of these ex royals and the social security was much better. We wrongly thought that the mentality and attitude of the new generation had changed and the love, affection and compassion in the youngsters had vanished. Nevertheless the reason was different. It was the requirement of the day for the youngsters to venture out for earning their livelihood. At the same time there was no compulsion of being together all the time to fight with any intruder. 

In olden days, we followed the system of joint families because of the requirement at that time. Today, we have developed the new system of satellite families and a nucleus family with the parents keeping themselves equally attached to their youngsters. Nevertheless, we will have to be extremely careful against any chances of our parents landing in Old Age Homes. 

----------------------------------------------------------------------------------------
Disclaimer: This article is written based on my personal observations and on the information collected from the media. My intention for publishing the same is to provide healthy reading and intellectual entertainment and not for educating the visitors. No literature or authentic books have been referred for writing the contents of this article. The visitors are advised not to refer the contents of this article for any research or testimony on athletic or legal purposes. The visitors are further advised to consult relevant experts before adapting any information from this article. The author or the website are not responsible for any errors, mistakes, or omissions there in. 
- Harish Jharia
----------------------------------------------------------------------------------------
npad

19 January 2012

eNovel: Patthar Kii Ibaarat (Script of Stone) Episode- 12


Exclusively written for “Discover Life”
----------------------------------------------------------------
Copyright © 2012 [Harish Jharia] All Rights Reserved
----------------------------------------------------------------

उपन्यास: पत्थर की इबारत © एपीसोड- 12

© हरीश झारिया

पिछले भाग की अंतिम पंक्तियाँ… 

भुने शिकार के दौनों ओर बैठ्ने के लिए आठ चौकोर पत्थर, जिन्हें टिपटी पुकारा जाता था, रखे हुए थे ताकि सामूहिक भोज्य पदार्थ के निकट बैठकर सुविधा पूर्वक भोजन किया जा सके। शिकार के अलाव से उतारते ही परिवारजन अधिक प्रतीक्षा किए बिना भोजन करने के लिए उतावले होने लगे। कोदू ने भूरा की पीठ थपथापाकर भोजन में शामिल होने का संकेत किया और टिपटियों पर जाकर बैठ गए। कोदू, परमा और भूरा को बैठते ही गरम शिकार की आँच चेहरे पर अनुभव होने लगी, जबकि बिन्नी पहले ही उस ताप से बचने के लिए परमा के पीछे उसके गले में बाहें डालकर झूल गई थी। 

नौनी ने उन्हें शिकायत भरी नज़रों से देखा जैसे कहना चाह रही हो कि “थोड़ी भी प्रतीक्षा नहीं हो पाई?” फ़िर उसने मुँह बिचकाते हुए रोटी की टोकरी कोदू के नज़दीक रख दी और पुनः कमर पर एक हाथ रख कर बड़ी-बड़ी बिरौनियाँ झपकती हुई शिकार के तैयार होने की राह देखने लगी। 

और आगे…

देर तक अलाव की तेज़ आँच के ऊपर भुनते रहे साबुत शिकार में भीतर तक इतना ताप इकट्ठा हो जाता था कि उसे सीधे-सीधे काटकर खाना संभव नहीं हुआ करता था। अलाव से उतारने के बाद भी शिकार की सतह से तेज़ आँच उठती रहती थी। शिकार को भीतर तक पकाने के प्रयोजन से उस पर आगे से पीछे तक लबाई में गहरे चीरे लगाए जाते थे। जिनके रास्ते अलाव की आँच भीतर तक प्रवेश कर सके। पकने की अंतिम स्तिथि पर पहुँचते-पहुँचते व्यंजन की सतह गहरे कत्थई रंग की हो जाया करती थी और चीरे गहरे लाल रंग के ही हो पाया करते थे। 

व्यंजन पर सही रंग आने पर नौनी ने बाँस में छिदे शिकार को अलाव से उतार कर दौनों ओर खूंटियों के सहारे से लटका दिया था। फ़िर बारी थी बघार लगाने की। उसने पहले ही अलाव की आग में एक मिट्टी की सँकरे मुँह की डबुलिया (लुटिया) जंगली तिल के तेल से आधा भर कर अलाव के अंगारों पर गरम होने के लिए रख दी थी। उसने एक सख्त हरी लता डबुलिया की गर्दन के गिर्द लपेट कर एक हाथ से मज़बूती से पकड़ रखी थी और तेल से धुआँ निकलने की प्रतीक्षा कर रही थी। जैसे ही तेल से धुआँ निकलना आरंभ हुआ वैसे ही नौनी ने दूसरे हाथ से मुट्ठी भर कूटी हुई लाल मिर्च डबुलिया में डाल दी। 

खौलते हुए तेल में मिर्च के पड़ते ही डबुलिया के मुँह से आग का भभूका निकला और ज्वालाएं उठने लगीं। परिवारजन बघार की तीखी गंध और मिर्च कि चरपराहट से खाँसने लगे और शीघ्र ही अपने स्थान से उठ कर दूर खड़े हो गए। नौनी बघार की डबुलिया हाथ में पकड़े हुए ही शिकार के नज़दीक आकर तैयार खड़ी हो गई। साथ ही परमा भी एक क्षण में शिकार में छिदे बाँस के एक छोर पर खूंटी के पास जा खड़ा हुआ। उसने बाँस के छोर पर कसे हुए मूठ को पकड़कर शिकार को स्थिर स्थिति में थामकर रखा। नौनी ने तुरंत ही व्यंजन के ऊपरी चीरे में खौलते तेल का बघार लगा दिया। परमा ने शिकार को घुमाकर दूसरे चीरे को ऊपर की दिशा की ओर किया और उसकी माई ने दूसरा बघार उस चीरे में लगा दिया। इसी प्रकार पूरे व्यंजन के सभी चीरों पर नौनी ने बघार देने के पश्चात बचा हुआ गरम तेल चौतरफ़ा व्यंजन पर बिखेर दिया। परमा शिकार में छिदे बाँस को लगातार धीमी और संयत गति में घुमाता रहा ताकि बघार का तेल व्यंजन से नीचे ना टपक पाए और पूरा का पूरा उसके भीतर समा जाए।

पूरा वातावरण स्वादिष्ट भोजन की सुगंध से भर गया। परिजनों के मुँह में पानी भर आया और उनकी भूख भड़क उठी। उनसब के बीच, एक भूरा ही था जो परिवार से बाहर का था। वह विस्मयपूर्ण दृष्टि से कोदूबीर के परिवार की उत्कृष्ट पाककला का अद्भुत नज़ारा देख रहा था। उसने अभी तक अपने घर में शिकार के बेतरतीब टुकड़ों को अलाव के अंगारों पर पका-अधपका भूनते हुए ही देखा था, जिन्हें वह अपने माता-पिता के साथ बैठकर बेमन से चबा कर निगल जाया करता था। वह नौनी काकी की ओर टकटकी लगाए देख रहा था जो एक तेज़ छुरी की सहायता से, सफ़ाई के साथ शिकार के चीरों के बीच से, चौकोर और तिकोने टुकड़े काट-काट कर सभी को देती जा रही थी। 

काकी ने जैसे ही व्यंजन का एक खुशबूदार टुकड़ा भूरा की ओर बढ़ाया वैसे ही उसने उसे उसके हाथ से लपक लिया और बड़े-बड़े कौर खाने लगा। सभी परिजनों ने शिकार के साथ बाजरे की मोटी-मोटी, सोंधी खुशबू छोड़ती हुई नमकीन रोटियाँ पेटभरकर खाईं और झिरिया पर जाकर खूब पानी पिया।

दूसरे पहर का सूरज ठीक सरपर आ चुका था। पेड़ों की छायाएँ उनके नीचे सिमट आईँ थीं। कबीले में जैसे-जैसे सुबह की हलचल और भोजन तैयार करने की लंबी और कठिन प्रक्रिया समाप्त होती जा रही थी वैसे-वैसे दोपहर की शांति चारों ओर पसरती जा रही थी। 

झिरिया पर कोदू पानी पीकर खड़ा हुआ और “ओई… हाँ…” की आवाज़ के साथ लम्बी डकार ली। फ़िर वह आकर घर की दीवार से टिककर एक पैर फ़ैलाकर बैठ गया। दूसरे पैर का घुटना ऊपर उठाए हुए उसने आधा मोड़ा और अपना हाथ उस घुटने के ऊपर टिकाकर आगे की ओर लंबा फ़ैला दिया। दूसरे हाथ की हथेली उसने मिट्टी से बनाए गए समतल फ़र्श पर टिका दी और अपने लंबे-लंबे नाखूनों से हल्के-हल्के कुरेदने लगा।

कोदू की यह विशिष्ट मुद्रा उसके प्रशासनिक रुख को दर्शाती थी। नौनी ने रसोई की परछी की सफ़ाई करते हुए आँखों के कोरों से कोदू का यह रूप देख लिया और समझ गई कि अब वह परमा और भूरा को बुलाएगा और उन्हें अगले दो पहरों में किए जाने वाले कार्यों के आदेश सुनाएगा। भूरा और परमा झिरिया से पानी पीकर वापस आरहे थे और बिन्नी धूप में अपनी आँखें मिचमिचाते हुए परमा दद्दा का हाथ दौनों हाथों से अपने शरीर से चिपटाकर पंजों पर हल्के-हल्के उछलते हुए उसके साथ चली आ रही थी। 

जैसे ही बिन्नी की दृष्टि कोदूबीर पर पड़ी, उसे समय की नज़ाकत समझते देर नहीं लगी। उसने एकाएक भाई का हाथ छोड़ा और भागकर माँ के पास पहुंचकर उसका हाथ बटाने का अभिनय करने लगी। परमा भी अविलब सतर्क हो गया और तेज़ी के साथ अपने पिता के सामने जाकर खड़ा हो गया। भूरा पुनः अपनी पुरानी भयभीत मुद्रा में कोदूबीर के सामने परमा की आड़ लेकर अपने शरीर में होने वाले कंपन पर नियंत्रण करते हुए कबीले के सरदार के बाद दूसरे सर्वाधिक शक्ति सम्पन्न पदाधिकारी के आदेश की प्रतीक्षा करने लगा।  

अगले ही क्षण कोदू की गंभीर गरजदार आवाज़ ने परमा और भूरा को सतर्क कर दिया। वह बोला-
“काए रे भूरा… तोहे अपने करम पै कछू पछतावा तो हो रहो हूहै… अब बारी है तोरी सजा की… जौन तोहे मिरगाबीर ने सुनाई है…”
और कोदू ने अपने आदेशों, सावधानियों और चेतावनियों को विस्तार पूर्वक भूरा और परमा को समझाना आरभ किया। परमा को भूरा की सज़ा का पर्यवेक्षण करने का उत्तरदायित्व सौंपा गया था, इसलिए भूरा के साथ-साथ परमा भी अपने पिता के आदेशों को ध्यानपूर्वक सुनता जा रहा था।  

दूसरे पहर का सूरज ठीक सर पर आ चुका था और दौनों नवयुवक तेज़ धूप में खड़े हुए परमा की घोषणाओं को ध्यान पूर्वक सुन रहे थे। आदेशों की घोषणा के दौरान परमा अपने स्थान पर स्थिर खड़ा हुआ था और भूरा रह रह कर अपने शरीर का भार एक पैर से दूसरे पैर पर बदलता जा रहा था। उसका सफ़ेद चेहरा लाल सुर्ख हो गया था और उसके कंधे, वक्ष और बाहें पर भी ललामी फ़ैलती जा रही थी। सूर्य की तेज़ रौशनी में उसे चकाचौंध लग रही थी और वह बड़ी मुश्किल से आँखें मिचमिचा कर कोदू की ओर देख पा रहा था।   

कोदू ने हिरन के स्वास्थ्यलाभ के लिए दो पखवाड़े और भूरा के व्यायाम और प्रशिक्षण के लिए चार पखवाड़े का समय तय किया। दैनिक कार्यक्रम के अनुसार भूरा को परमा के साथ, सूर्योदय से पूर्व ही नज़दीक की करियाटेकरी पहाड़ी की तलहटी तक दौड़कर जाना था। तलहटी से करियाटेकरी की चोटी तक और वहाँ से फ़िर तलहटी तक दौनों को तेज़  रफ़्तार से चढ़ना और उतरना था। इस प्रकार उन्हें दस चक्कर लगाने थे। फ़िर पहाड़ी से बहते हुए झरने से बनी निर्मल मीठे जल से भरी हुई करियाझीर नामक झील से पानी पीकर और कुछ विश्राम करने के पश्चात उन्हें युद्धकला का प्रशिक्षण आरंभ करने का निर्देश प्राप्त हुआ था। यह प्रशिक्षण उन्हें दूसरे पहर के समाप्त होने के कुछ ही पहले तक जारी रखना था ताकि भोजन काल तक वे कबीले में अपने-अपने घर वापस पहुँच सकें।

कोदू के आदेशानुसार करियाझीर से लौटकर, भूरा को घायल हिरन की सेवा-सुश्रुषा में लग जाना था। मृग शावक के इलाज और देख-भाल में जो कार्य शामिल थे वह थे उसे उठाकर नदी तक लेजाकर पानी पिलाना, नहलाना और उसके घाव की सफ़ाई करना्। इसके पश्चात भूरा को उसे उठा कर वापस परमा के घर तक लाना था और घाव पर जड़ी-बूटी का लेप कर उसके खाने के लिए ताज़ी मुलायम दूब और झाड़ियों की पत्तियाँ डालनी थीं। इतना काम समाप्त होने के बाद भूरा अपनी व्यक्तिगत दिनचर्या का पालन करने के लिए स्वतंत्र था। 

कोदू के निर्देशों को भूरा और परमा ध्यान पूर्वक सुनते रहे। काम बड़ी मेह्नत का था और समय की पाबंदी के साथ-साथ सख्त अनुशासन की बातें सुन कर भी दौनों नवजवानों के चेहरों पर एक शिकन तक नहीं आ रही थी। इसका पहला कारण था कबीले की उच्चकोटि की कानून व्यवस्था और दूसरा कारण था करियाटेकरी का खूबसूरत इलाका जहाँ इन्हें अगले चार पखवाड़ों तक रोज़ आधा दिन बिताना था। दौनों के मन में भीतर ही भीतर खुशी भी हो रही थी कि अगले चार पखवाड़े उन्हें कबीले के सबसे मनमोहक और रमणीक वातावरण में बिताने थे। 

---------------------------------------------------------------------------------
Synonims: तिल= sesame, अद्भुत= amazing; नज़ाकत= sensitivity; भभूका= blast; चकाचौंध= dazzle, glare; प्रशिक्षण= training; घोषणाओं= announcements; दूब= couch grass; करियाझीर= black lake, name of the lake / lagoon;  पखवाड़ों= fortnights;   पाबंदी= restrictions;  अनुशासन= discipline;  करियाटेकरी= black hill, name of the hill; डबुलिया (लुटिया)= small earthen pot for heating cooking oil; पर्यवेक्षण= supervision; अड़िया= crude gate made of a wood log placed horizontally on two supports; खदेड़= drive away; माँसपेशियाँ= muscles; खरौंच= scratch; प्रत्यंचा= bow string; कुल्हाड़ी= axe; मूठ= long wooden handle; घुटनों= knees; हूबहू= identical; मृगछौने= calf of a deer; अड़ियों= crude wooden gate; प्रयोजन= purpose; गतिविधियाँ= activities; तमाशा= stunt; किशोरावस्था= adolescence; झुंडों= herd; सरफूंद= french knot; अंगोछे= scarf; हँसिया= sickle; बिरौनियों= eye leshes; बयार= breeze; मलगा= wooden log; झिरिया= cascade, fountain; अंजुली= handful; डकार= burp; शल्यक्रिया= surgery; जड़ी-बूटियों= hurbs; अपराधबोध= guilt; बाड़ों= गाय-बकरी fence; मलगा= wood log; कल्ला= मिट्टी का तवा, terracotta griddle, terracotta hotplate; मूड़= सर, head; अलाव= bonfire; खूटों= baton; मूड़= head; नियंत्रण= Control; सूरज= the sun; आँच= heat; शिकायत= complaint; शिकार= prey, hunt
----------------------------------------------------------------------------------
शेष अगले अंक में क्रमशः
----------------------------------------------------------------------------------
Links to Episodes of “Patthar Kii Ibaarat”:
Opening Page:  Preface:  Introduction:  Episode-1:  Episode-2:  Episode-3:  Episode-4:  Episode-5:  Episode-6:  Episode-7:  Episode-8:  Episode-9: Episode-10: : Episode-11: Episode-12: Episode-13; Episode-14  
--------------------------------------------------------------------------------
अगला एपीसोड शीघ्र ही आ रहा है...
----------------------------------------------------------------------------------
Caution:
This creative work has been originally written by the author Harish Jharia who is the sole owner of the text and this intellectual property. This has been published on the personal Blog “Discover Life” of Harish Jharia at the URL: http://harishjhariasblog.blogspot.com/. No hyperlink to this novel “Patthar ki Ibaarat” (Script of Stone) has been provided nor any permission granted to any person, organization or site whomsoever, by the writer and owner of the copyright of this novel that is Harish Jharia. This novel has been published on the blog “Discover Life” for the visitors to this blog for their healthy reading and intellectual entertainment. The novel in whole, in part or as extracts should not be copied and or reproduced neither on internet, nor written on CDs nor printed on books, magazines newspapers and or in any media.
- Harish Jharia
-------------------------------------------------------------------------------
Disclaimer:
This is a work of fiction and all the characters, story, incidents, culture, social life, evolution, developments etc are all imaginary. This article / Story / fiction is written based on my personal observations and imagination. My intention for publishing the same is to provide healthy reading and intellectual entertainment and not for educating the visitors. Names of people, societies, communities and description of faiths, beliefs, incidents are imaginary and fictitious. They have neither any relevance to the prevailing entities and traditions nor have any similarities with ongoing lifestyles, political ideologies and legal doctrines. The contents of this creative work have not been written with any intention to criticize, condemn or oppose anything what-so-ever present in reality in any country in the world. No literature or authentic books have been referred for writing the contents of this article. The visitors are advised not to refer the contents of this article for any research or testimony on scientific, geographical, political, civic, social or legal purposes. The visitors are further advised to consult relevant experts before adapting any information from this article. The author or the website are not responsible for any errors, mistakes, or omissions there in.
- Harish Jharia
-----------------------------------------------------------------------------
npad
---------------------------------------------------------------------------
24 दिसम्बर 2011 से 19-जनवरी-2012
शब्द- 1620

09 January 2012

Manglik Syndrome - mangal dosha affects married life adversely claims Indian astrology

Are we Hindus predators...? Believing on these baseless superstitions and marrying trees and animals...???

Question: Is it a crime or sin if you are born a 'Manglik' or 'Mangali'...?
Answer: Definitely no... you are absolutely a normal human being.

© Harish Jharia

The most dreaded situation in the life of Hindu parents arises when their daughter is pronounced as ‘Manglik’. This declaration made by an astrologer or a pundit is nothing less than a death sentence for the parents as well as for the poor daughter herself.  There are many unmarried Hindu women present in our society who have to remain spinsters, throughout their lives, for the simple reason that they are Mangliks. In other cases Manglik women have to marry grooms who are not compatible to them. 

My aim for writing this article is to tell my Hindu brethren to shed off the fear of ‘Manglik dosha’ syndrome because studies and statistics say that nothing will happen if you are one of the so called Mangliks. I do not find any valid reasons for us Hindus to postpone; avoid or cancel marriages of our sons and daughters just because they happen to be pronounced as Manglik by Indian astrologers, pundits or pujaries (priests). 

I tried to understand as to what exactly the Manglic constellation is which can influence the lives of humans on the earth and make their marriages unsuccessful, failures or can even kill either of the bride or the groom. 

Here are the outcome of my study…

What is the effect of Mangal (Mars) on marriages as claimed by Indian astrology?

In spite of being billions of miles away from us, Indian astrology believes that the planet Mangal (Mars) has direct effect on us in India that can spoil our married life and might even kill one of the married brides or grooms? They say that Mars represents anger in North India whereas Mangal is known as ‘Kuja’ that means ‘burning coal’ in south India that depicts its aggressive temperament. I do not understand as to how a celestial body can have feelings, emotions or temperament?

How Mangal (Mars) adversely affect prospective brides and grooms as claimed by Indian astrology:

As per Indian Astrology Mangalik Dosha appears in the birth chart of the bride or the groom that is made based on the time, date, year and the position of the birthplace on earth in terms of Longitudes and latitudes.  

What are Birth charts / horoscopes / Janma Patrikas / Kundalies:


                 The Circular Birthchart

Birth charts (horoscope / Janma Patrika / Kundali) are drawn in square shapes. These charts are divided into 12 cells (houses).  Each of these houses represents positions of planets at 30 degrees apart, vis-à-vis the Sun, making the total of 12 x 30 =360 degrees.  It is apparently believed to be depending on the movement of the planets around the Sun through 360 degrees. 

The South Indian Birth Chart:

Look at the following birth chart that is drawn by South Indian astrologers. This chart has 12 houses, numbered in clockwise direction, in which the positions of planets are recorded vis-à-vis that of the sun.  Look at the geometrical formation of houses that has 4 houses made along each side of the square all at the periphery of the square. 



The North Indian Birth Chart: 

Look at the following birth chart that is followed by North Indian astrologers. This chart has 12 houses, numbered in anticlockwise direction, in which the positions of planets are recorded vis-à-vis that of the sun. Look at the geometrical formation of houses that has 4 houses made in a centrally located square and 8 triangular houses made around the same.
  

What formation of Birth Chart shows Mangalik Dosha?

According to Hindu astrology, an individual will be called Manglik if planet mars is shown in the 1st, 4th, 7th, 8th and 12th house of his or her birth chart. The worst type of Manglik dosha is considered when Mangal shows up in the 7th house. 


Planet Mangal / Mars is shown in the 1st, 4th, 7th, 8th and 12th house in Mangalik Dosha Horoscope. Mangal needs to be in any one of these 5 houses for branding you as a Manglik or Mangali

Nevertheless, no statistics are available proving that such constellations are really harmful or deadly for the affected individuals. No one or no any authority has ever conducted any survey of Mangalik people marrying against the astrologer’s advices and any ill effect of the same including death after their marriages. 

No other schools of thoughts among astrologers of other religions in India or those across the world believe in this theory. Some schools of thoughts believe that almost more than 65% people in the world can be tagged as ‘Manglik’ if their horoscopes are made on this theory.


-----------------------------------------------------------------------------------
Join Facebook Group: MISSION AGAINST SUPERSTITIOUS MANGLIK SYNDROME / मांगलिक अंधविश्वास विरोधी मिशन
URL: https://www.facebook.com/groups/307837715973176/
-----------------------------------------------------------------------------------
Read more articles on Manglik Syndrome...

Manglik Syndrome: Unconvincing Basis of Manglik Tag for Matrimonial Purpose

-----------------------------------------------------------------------------------
Disclaimer:
This article / Story / fiction is written based on my personal observations. My intention for publishing the same is to provide healthy reading and intellectual entertainment and not for educating the visitors. Names of people, societies, communities and description of faiths, beliefs, incidents are imaginary and fictitious. They have neither any relevance to the prevailing entities and traditions nor have any similarities with ongoing lifestyles, political ideologies and legal doctrines. The contents of this creative work have not been written with any intention to criticize, condemn or oppose anything what-so-ever present in reality in any country in the world. No literature or authentic books have been referred for writing the contents of this article. The visitors are advised not to refer the contents of this article for any research or testimony on scientific, geographical, political, civic or legal purposes. The visitors are further advised to consult relevant experts before adapting any information from this article. The author or the website are not responsible for any errors, mistakes, or omissions there in.
- Harish Jharia
-------------------------------------------------------------------------------------
npad

07 January 2012

Discover Life: Some of the Visitors to ‘Discover Life Site ‘in Alphabetical Order Since: 1 December 2011




© Harish Jharia      
  1. Abu Dhabi, United Arab Emirates
  2. Adelade, Australia
  3. Ahmadabad, Gujarat, India
  4. Anand, India
  5. Anderslöv, Skane Lan, Sweden
  6. Appleton, Wisconsin, United States
  7. Arlington, Texas, United States
  8. Avenel, New Jersey, United States
  9. Banská Bystrica, Slovakia
  10. Berlin, Germany
  11. Bloomington, United States
  12. Brampton, Canada
  13. Brampton, Ontario, Canada
  14. Brampton, Ontario, United Kingdom
  15. Charlotte, North Carolina, United States
  16. Copenhagen, Denmark
  17. Council Bluffs, Iowa, United States
  18. Doncaster, United Kingdom
  19. Edison, New Jersey, United States
  20. Ghaziabad, Uttar Pradesh, India
  21. Glen Ellyn, Illinois, United States
  22. Groningen, Netherlands
  23. Harrow, United Kingdom
  24. Islamabad, Pakistan
  25. Jaipur, Rajasthan, India
  26. Jiddah, Makkah, Saudi Arabia
  27. Khairpur, Pakistan
  28. Leeds, United Kingdom
  29. Meridian, United States
  30. Montreal, Canada
  31. Morristown, New Jersey, United States
  32. North Bergen, New Jersey, United States
  33. North Bergen, United States
  34. Norway
  35. Oberkirch, Switzerland 
  36. Palakkad, Kerala, India
  37. Peshawar, North-West Frontier, Pakistan
  38. Preston, Lancashire, United Kingdom
  39. Rawalpindi, Punjab, India
  40. Rhenen, Utrecht, Netherlands
  41. Secunderabad, Andhra Pradesh, India
  42. Shantiniketan, India
  43. Sialkot, Pakistan
  44. Staten Island, New York, United States
  45. Sukkur, Sindh, Pakistan
  46. Surat, Gujarat, India
  47. Surrey, British Columbia, Canada
  48. Taipei, Tai-pei, Taiwan
  49. The Dalles, Oregon, United States
  50. Toronto, Ontario, Canada
  51. Toronto, Ontario, Canada
  52. Vancouver, Canada
  53. Volgograd, Russia
  54. Yigo, Guam (Asia Pacific Island)
  55. York, Ontario, United States

Links to information provided for some uncommon names of places.... 
Discover Life Site Welcomes  each one of the visitors including those frequent users that have not recorded on this page...


----------------------------------------------------------------------------------
 npad